隨著中緬兩國交流越南越頻繁,中國與緬甸國家結婚的人越來越多,對緬甸語翻譯需要也逐漸增多,現在玖九湖南翻譯公司就為大家介紹緬甸身份證翻譯相關事項。
一、緬甸身份證翻譯類型:緬甸身份證翻譯_緬甸語身份證翻譯_緬甸文身份證翻譯_緬甸身份證翻譯模板_緬甸語身份證翻譯樣本。我們玖九翻譯中心提供專業、準確、快捷、價格合理的身份證翻譯、蓋章服務。不管是遞交法院、公安、工商或其它權威公證機構,還是在大使館或國外均具有全國通用的法律效力。
(緬甸身份證正面)
緬甸人的身份證圖片翻譯\緬甸身份證翻譯中文
緬甸身份證背面
緬甸人的身份證圖片翻譯\緬甸身份證翻譯中文
二、緬甸身份證知識介紹:
1.紅色國民身份證(一等國民):持這種身份證者在緬甸地位最高,只有純種緬族人才能拿到, 一等國民可以讀任意學校、從事任何行業,并加入政府,有選舉及被選舉權, 因為你是“正緬甸人”;
2.紅色混血身份證(二等國民):在緬甸地位次之,政府正式承認的國內少數民族可獲此證,如撣邦人、克欽人、佤邦人,二等國民在讀學校、從事行業、被選舉權上有一定限制, 因為你只是“亞緬甸人”;
3.綠色歸化者身份證(三等國民):持此證件者父親是藍色僑民藍色身份證,限制程度比四等國民少一些,三等國民可以讀一些不重要的學科,但不能在政府部門工作,因為你不過是“亞亞緬甸人”;
4.藍色僑民身份證(四等國民):持此身份證者出門時不需要申請《通行證》,但卻有太多限制,四等國民限制從業行業,限制念書科系, 更不能在政府部門工作, 因為你僅僅只是“亞亞亞緬甸人”;
5.難民居留證(五等國民):《難民居留證》是一張長紙,被緬人戲稱為“被子”,五等國民出門時須同時帶《通行證》,到另一地時需到當地移民局報到,不能購買房產,因為你不是緬甸國民,是賤民;
6.果敢身份證(六等國民):緬甸政府給果敢居民頒發的身份證背面注明:“一、此證件丟失應向當地移民局申報補辦,否則將根椐有關法律處罰;二、持證人不屬于本國國民,也不能作為出入政府管轄區的有效證明”。持此證件者不是緬甸國民,連賤民也不是,而是下等賤賤民。
(緬甸身份證翻譯模板正面)
緬甸人的身份證圖片翻譯\緬甸身份證翻譯中文
( 緬甸身份證翻譯模板背面)
緬甸人的身份證圖片翻譯\緬甸身份證翻譯中文
三、緬甸身份證翻譯語種:緬甸身份證翻譯成英文、緬甸身份證翻譯成中文、中文身份證翻譯成緬甸文等
四、緬甸身份證翻譯主要用途介紹:
緬甸身份證翻譯往往用于出國留學,移民,簽證,學歷認證、辦理與國外人結婚事項、生小孩上戶口事項等等都會用到緬甸身份證翻譯
五、緬甸身份證翻譯資質情況
翻譯好的譯本需該有翻譯公司翻譯專用章和公司公章。在譯本上必須注明一下信息。
1. 此文是對原文件的真實和準確的翻譯。(It’s a true and accurate translation of the original document.)
2. 我們翻譯公司名稱、公司地址
3. 譯員姓名、聯系電話
4. 翻譯日期
5. 譯員簽名
緬甸身份證翻譯案例
六、緬甸身份證翻譯翻譯模板案例展示:
1、緬甸身份證翻譯樣本(正面):
2、緬甸身份證翻譯譯本(背面):
七、緬甸身份證翻譯注意事項:
1.翻譯的位置緬甸身份證證件的位置對應一致,關于此點,應做個表格,確保對齊。這樣可以便于公證處進行對比和審核,翻譯的證件與原稿件保持一致,看起來更加清晰明了。
2.簽名和公章處應:翻譯出簽名和公章的內容并用括弧說明是公章或簽名。如英語的張三簽名:Zhangsan(signed)。
3.字體大小確保一致。不要出現字體、字號大小不一致的問題。
4.一頁對應一頁,如果因為譯文導致空間狹小放不下,允許字體相應的整體變小。
玖九翻譯中心長沙翻譯公司作為國內一家專業從事翻譯服務的公司,擁有9年行業豐富的翻譯經驗,并且我們擁有專業的翻譯團隊。對翻譯服務做到精準、快速的翻譯。如果您有翻譯方面的需求,歡迎致電玖九翻譯中心熱線: 0731-86240899或者24小時服務熱線18684722880。我們玖九翻譯中心將竭誠為您服務!