湖南省級長沙翻譯公司竭誠為您提供合同翻譯,醫學病例,標書,論文,留學簽證翻譯,出生證明翻譯,駕照翻譯,學歷翻譯,口譯翻譯,視頻字幕翻譯,公證翻譯領事認證翻譯等外文翻譯服務! 收藏本站
                        全國翻譯熱線【7*24小時-提供免費試譯和翻譯報價】
                        0731-86240899 / 18684722880

                        標書翻譯

                        點擊:0 ???時間:2020-10-22 14:02:05

                        我們玖九翻譯中心對標書翻譯譯員要求很高,我們每位標書翻譯譯員都是經驗豐富都具有5年以上翻譯經驗,我們對每位譯員都必須依靠嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程獨特的審核標準

                        全國統一翻譯熱線:

                        0731-86240899

                        翻譯報價查詢在線咨詢

                          標書概念:

                          標書是由發標單位編制或委托設計單位編制,向投標者提供對該工程的主要技術、質量、工期等要求的文件。標書是招標工作時采購當事人都要遵守的具有法律效應且可執行的投標行為標準文件。它的邏輯性要強,不能前后矛盾,模棱兩可;用語要精煉、簡短。對政策法規的準確理解與執行,有利于標書制作者改善不良條款,也是對采購人采購行為加以規范化的有力措施。
                         

                          標書翻譯含義:

                          標書翻譯是整個投標過程的至關重要一環。標書翻譯必須表達出投標人的全部意愿,不能有疏漏。標書翻譯也是投標人投標編制投標書的依據,投標人必須對招標人的標書內容進行實質性的響應,否則被判定為無效標。標書翻譯是法律翻譯和商業翻譯的結合。

                          標書翻譯范圍:

                          玖九翻譯中心的標書翻譯涵蓋了工程標書、設備標書、政府采購標書翻譯等,具體包括:工程投標書翻譯、軌道工程標書翻譯、鐵路建設標書翻譯、土木工程標書翻譯、公路建設標書翻譯、橋梁隧道標書翻譯、裝飾工程標書翻譯、房屋建筑標書翻譯、石油天然氣工程標書翻譯、化工工業標書翻譯、機電工程標書翻譯等。
                         

                          標書翻譯公司優勢:

                          我們玖九翻譯中心對標書翻譯譯員要求很高,我們每位標書翻譯譯員都是經驗豐富都具有5年以上翻譯經驗,我們對每位譯員都必須依靠嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程獨特的審核標準為客戶提供一流的標書翻譯公司服務。我們已經為全球用戶提供了3200戶企業標書類型翻譯文件,標書翻譯字數量已經達到2680萬字。

                              標書翻譯的四項原則:
                         
                            a. 全面反映使用單位需求的原則;
                         
                            b. 科學合理的原則;
                         
                            c. 術語、詞匯庫專業、統一原則;
                         
                            d. 維護投標方的商業秘密及國家利益的原則;
                         
                            e. 保質、準時交稿。
                         
                             標書翻譯語種:
                         
                            對于大型的翻譯公司來說,標書翻譯的語言涉及領域,主要英語翻譯、法語翻譯、韓語翻譯、日語翻譯、德語翻譯、俄語翻譯、西班牙語翻譯、瑞典語翻譯、阿拉伯語翻譯、葡萄牙語翻譯、波斯語翻譯、蒙古語翻譯、泰語翻譯等
                         
                            標書翻譯范圍:
                         
                            標書翻譯涵蓋了工程標書、設備標書、政府采購標書翻譯等,具體包括:軌道工程標書翻譯、鐵路建設標書翻譯、土木工程標書翻譯、公路建設標書翻譯、橋梁隧道標書翻譯、裝飾工程標書翻譯、房屋建筑標書翻譯、石油天然氣工程標書翻譯、化工工業標書翻譯、機電工程標書翻譯等!


                              標書翻譯報價:

                        源語種 翻譯方向 商務級 專業級 高級
                        中文 英文 210-280 290-420 450-750
                        英文 中文 230-310 315-460 460-780
                        日/韓 中文 280-350 360-440 460-800
                        中文 日/韓 290-360 370-460 470-850
                        法/德/俄 中文 285-370 290-430 440-750
                        中文 法/德/俄 295-380 300-440 450-880
                        西/葡/意 中文 380+ 460+ 470-970
                        中文 西/葡/意 420+ 480+ 485-990
                        蒙語/阿拉伯語/越南語/泰語/荷蘭語/老撾語 中文 480+ 540+ 600+
                        中文 蒙語/阿拉伯語/越南語/泰語/荷蘭語/老撾語 490+ 550+ 660+
                        藏語 中文 750+ 800-850 880-900
                        中文 藏語 800+ 880-920 940-960
                        維語 中文 650+ 750-800 850-900
                        中文 維語 700+ 900-920 940-960
                        滿文 中文 500+ 600-650 680-720
                        中文 滿文 550+ 650-700 750-800
                        馬來/印尼/柬埔寨/緬甸語 中文 450+ 610+ 740+
                        中文 馬來/印尼/柬埔寨/緬甸語 480+ 650+ 760+
                        丹麥語/芬蘭語 中文 750+ 800-850 880-920
                        中文 丹麥語/芬蘭語 800+ 850-880 900-940
                        波蘭語/土耳其 中文 550+ 750-780 800-840
                        中文 波蘭語/土耳其 600+ 770-800 820-860
                        瑞典/挪威/捷克/斯洛伐克 中文 650+ 750-780 900-940
                        中文 瑞典/挪威/捷克/斯洛伐克 700+ 800-850 920-960
                        備注說明
                        1.字數統計:中譯外和外譯中按中文字符數計算字數;外譯外按原語種字詞數計算字數。稿件字數統計按Microsoft Word 菜單"工具"-"字數統計"-"字符數(不計空格)" 一項統計為準。如果是圖片的文字另計。僅有英文稿的折算中文字數方法為英文單詞數×(1.8-2.0)。
                        2.加急稿件價格30%-40%的加急費。
                        3.免費市內快遞、免費提供譯稿的打印稿及電子文檔。
                        4.不滿500字的按500字計算,超過500字不滿1000字的按1000字計算,1000字以上的按實際字數計算。
                        5.有特殊翻譯需求請來電咨詢。
                            標書翻譯是整個投標(Bidding)過程的重要一環。標書翻譯必須表達出投標人的全部意愿,不能有疏漏。標書翻譯也是投標人投標編制投標書(Bid)的依據,投標人(Bidder)必須對招標人(Tenderee)的標書內容進行實質性的響應,否則被判定為無效標(按廢棄標處理)。 標書翻譯是法律翻譯和商業翻譯的結合。因為在標書中即有帶有法律要約性質的各種邀約和承諾,同時為了全面介紹自己和贏得投標方的信任和好感,需要同時使用極富影響力的商業用語。
                           如需詳細了解獲得更標書翻譯優惠翻譯報價請致電咨詢 0731-86240899\18684722880,請發送電子郵件至企業郵箱99fyzx@hnjjfy.com,如需急稿翻譯,請發送公司客戶經理郵箱747700212@qq.com 與我們的項目管理人員會第一時間跟你們取得聯系獲取最優報價。我們會根據您所需翻譯涉及的領域、翻譯文件大小等因素確定一個最合理的服務報價。

                      1. 上一篇:沒有了
                      2. 下一篇:工程投標書翻譯
                      3. 相關推薦
                        首頁| 英語翻譯 | 客戶案例| 人才管理 | 優惠咨詢| 合作伙伴
                        返回頂部 網站主頁
                        67194熟妇在线永久免费观看